This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.
- Available Now - Ebooks
- Unputdownable ebooks!
- New eBook additions
- Rapid Reads! (Always available)
- Read Before You Watch
- Addiction Affects Everyone
- NSFW! - ebooks
- Harry Potter around the world
- 中文标题
- Livres en Français
- Graphic novels & comics - for adults
- Most popular
- Read a Banned Book
- See all ebooks collections
- New audiobook additions
- Unputdownables!
- Read a Banned Book
- Hola, Bonjour, Hallo, Ciao, Namaste, Marhaba! Learn a language
- Author interview Podcasts (Professional Book Nerds) - Always Available
- Nonfiction Audio - Always Available!
- Fiction Audio - Always Available!
- En Français, comprenez-vous?
- по-русски, понимаете ли вы?
- NSFW!
- Harry Potter around the world
- Most popular
- Available now
- See all audiobooks collections